第204章 生命短如夏花,经典永世流传(欠6)(2/5)
的他的。
藤井树:
你好吗?我很好。
——渡边博子
信的内容不过如此。
反复考虑,柔皱了很多张信纸,最终写成的信只有这几个字。
博子自己也觉得很奇怪,但她却喜欢这么短,这么简洁。
(他肯定也会喜欢的。)
博子把这封信连夜投进附近的邮筒。
奇妙的津灵在邮筒底部发出了微弱的“沙”的一声,结束得意犹未尽。
这是在藤井树的祭日里,博子的一个阴谋。
雪依旧纷纷扬扬地飞舞在夜空中”
岩井俊二的这篇情书只有短短四章,文字隽永,清新脱俗,里面充斥着对《挪威的森林》的各种致敬。
譬如女主之一的渡边博子,她的姓氏没有跟随丈夫藤井,而是使用了“渡边彻”的“渡边”;
譬如大雪纷飞下仰望天空,感受冬日的博子,就像是三十七岁下了飞机,在德国汉堡机场遭遇降雪时孤独的渡边彻;
譬如男女藤井树和博子三人间的情愫,和渡边、直子、绿子如出一辙,两批人的性格也十分相似等等。
即便电影和原著在前世北川秀就看过好几次,但亲手摸到原稿,感受到岩井俊二被自己影响后的创作,让他还是万分惊喜。
文学的延续和生命力,就是这样代代相传的火炬啊。
“这篇稿子,有获奖的实力。”北川秀将《情书》递给了其他几人。
听到北川老师这么说,老头老太们好奇的接过稿件一一阅读。
北川秀很清楚《情书》这个故事究竟有多动人,尤其是同名电影影响力之广,波及到了整个东南亚地区,被无数国家的影迷奉为经典。
“你好吗?”
“我很好。”
跨越时空的这段对话,是《情书》里最最最经典的台词,一度风靡全日本。
这种笔友写信交流的模式,在八九十年代的各国也很流行,能引起无数读者的共鸣。
几名评委读完后,纷纷点头表示认可。
“可惜这是一名白纸作家的出道作,要是能像东野圭吾一样有同类型作品证明实力,又经得起改编